Please help to establish notability by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be established, the article is likely to be merged , redirected , or deleted. Archived from the original on 8 August Retrieved 28 March CS1 maint: archived copy as title link. Hidden categories: CS1 maint: archived copy as title Articles with topics of unclear notability from October All articles with topics of unclear notability Music articles with topics of unclear notability Articles with hAudio microformats Use dmy dates from June Here is an example:.
La Befana vien di notte con le scarpe tutte rotte con le toppe alla sottana: Viva, viva la Befana!
Translation of "lasciarmi mai" in English
Le tradizioni di Natale. Here are some of the most beloved traditions among Italian families:. Italians in the northern part of the country began decorating alberi di Natale Christmas trees after World War II, and this tradition has become more widespread. In some parts of Italy, families build a tree of light, a pyramid-shaped wooden frame several feet high with tiers of shelves decorated with colored banners and gilt pine cones.
- Non lasciarmi mai in English with contextual examples.
- Italian Songwriters. Grande grande grande?
- Reparto numero 6 (Italian Edition)!
- The Anthology of German Literature;
Often a Nativity scene presepio occupies the bottom shelf, with gifts of fruit, candy, and presents above, small candles fastened to the slanted sides, and a star or small doll at the top. In Sicily families make beautiful little altars, hung with green leaves and encircled by oranges, lemons, polished apples, pears, chestnuts, figs and colored eggs.
Italian children, like American youngsters, write special letters at Christmas time. In some families the father reads the letterina aloud; in others the children do so. One of the best known is la filastrocca di Babbo Natale, which many boys and girls memorize and recite for their families at Christmas :. Click below for a delightful animated video in Italian:. Over the last twenty years, the average number of people in an Italian household has fallen from 2. Single-person households le famiglie composte da una sola persona now make up more than thirty percent of Italian families.
Births continue to fall, with 12, fewer babies born than the previous year. Mothers now average 1. Italy is in sixth place al sesto posto for lowest fertility in Europe. Portugal is at the bottom with 1. On a scale of 0 to 10 su una scala da 0 a 10 , Italians rate their overall satisfaction at an average of 7.
- La naturaleza muerta de un ser vivo (Spanish Edition).
- Directory - sisolsigningsss.iownyour.org?
- Plone 3 for Education.
They are generally very satisfied with their relations with family and friends le proprie relazioni con familiari e amici but less satisfied with their economic situation la situazione economica. As of December 31, , the Italian resident population la popolazione residente in Italia totaled 60,, 29,, men and 31,, women , 76, fewer than at the beginning of the year.
The biggest decrease il maggiore decremento came in the South and the islands of Italy, while the Northwest showed the greatest population increase. Marriages increased by more than 4, to , —- an average of 3. The number of divorces also increased, to a total of 82, Foreign residents residenti stranieri total 5,,, 8. The majority of foreigners residing in Italy In the previous twelve months, during their free time nel loro tempo libero , two-thirds of Italians age six and older visited museums, exhibitions, or archaeological sites or monuments; attended classical music concerts or theater performances; or went to movies, sporting events, or dance venues.
State museums recorded an increase in attendance to Almost 40 percent do not participate in a sport or engage in a physical activity in their free time.
A higher percentage of women Tags: births, Italian language, Italy, Italy statistics, marriages and divorces in Italy, population of Italy, travel. Those of us who live in Sonoma and Napa counties agree—and feel lucky to make our homes amid such beauty. However, we have learned how quickly a paradise can turn into an inferno. The fires gli incendi broke out in the middle of the night. The initial spark la scintilla iniziale may have come from a power line una linea elettrica knocked down by strong winds forti venti that quickly spread the flames le fiamme.
With no warning, families had to flee in the dark, often with just the clothes they were wearing. The wildfires incendi incontrollati have since claimed at least forty two lives. Many victims were elderly anziani , unable to escape the fast-moving flames. Almost , people were evacuated from fire zones.
More than , acres quasi 90, ettari have burned, and almost 6, homes and structures le case e le strutture were destroyed. Several wineries aziende vinicole and their cellars cantine were burned; others were spared. As always, the worst of times has brought out the best in people. Communities throughout the region set up shelters for the evacuees gli sfollati and provided food, clothing, beds and other forms of assistance soccorso. The blazes roghi continue to smolder, although the fire brigades i pompiere have gained control. Many evacuees are returning to their homes. Those whose homes or businesses were burnt to ashes ridotti in cenere are beginning the long, slow process of rebuilding.
Tags: California fires, Italian language, Italy, travel, words and expressions. For centuries the infamous marshes of the Maremma , the western part of Tuscany, were a breeding ground for mosquitoes that infected thousands of people — travelers as well as residents — with malaria. She died of malaria along with two of their sons after a hunting trip in The threat of malaria is gone but the bugs remain, as ravenous as ever.
Here are some of their Italian names:.
You can try swatting, but you're likely to end up, as Italians say after any fruitless endeavor, con un pugno di mosche with a handful of flies, or empty-handed. Un pidocchio rifatto -- parvenu, someone newly rich who shows off his wealth without any elegance.
Tags: bugs, Eleonora di Toledo, insetti, Italian language, Italy, travel, zika. The world feels the same, especially the many millions who love Italy and its people. The earthquake di magnitudo 6. La scossa violentissima the most violent shock was felt as far north as Rimini and as far south as Naples.
ISBN 13: 9788890243431
Click here for more before-and-after photographs from the region. As the mayor of Amatrice put it.
Many of the victims molte delle vittime were babies and young children neonati e bambini and the elderly anziani. The narrow roads strade strette in the mountainous region hampered the efforts of firefighters vigili del fuoco and other rescue workers soccorritori , who at first could reach the villages only by foot a piedi. Aftershocks scosse di assestamento as strong as 5. Many charities are collecting donations for the survivors.
Click here for a list compiled by The Florentine and here for recommendations from Charity Navigator. Tags: Amatrice, earthquake in Italy, Italian language, Italy, travel.
Laura Pausini - Incancellabile (English translation)
In Italy, as elsewhere, la famiglia is changing—and language is changing to keep up with it. This unit typically included a wife and children moglie e figli , who also legally belonged to the capo head of the household. Over time the family was redefined as u n gruppo di persone a group of people affiliated by legami consanguinei o legali blood relationships or legal ties such as il matrimonio matriomony , l'adozione adoption or la discendenza da progenitori comuni descent from common ancestors. The literal translation of stepchild adoption in Italian would be adozione del figlio del partner.
As an alternative, the distinguished panel has suggested un neologismo tutto italiano a completely Italian new word for stepchild: configlio stepson or configlia stepdaughter. Benvenuti a questi configli linguistici! Welcome to these linguistic stepchildren! Tags: adoption, Italian family, Italian language, Italy, same sex marriage, stepchild, travel. M looked at me through the tiny webcam connecting us from Colorado to Las Vegas and said " Mia moglie ha perso il bambino ," meaning, "My wife lost the baby.
Related Non lasciarmi mai (Italian Edition)
Copyright 2019 - All Right Reserved